Pourquoi je suis athée

Catégorie :

Description

Traduit de l’anglais (Inde) par les Éditions de l’Asymétrie.

10 € TTC – 11 x 17,8 cm – 128 p.

ISBN : 979-10 -96441-00-6   

Collection Rimanenti.

Sortie le 8 septembre 2016.

Préfaces de Raihan Abir, éditeur, Mukto-Mona, de Shammi Haque, blogueuse et activiste féministe de la Ganajagaran Mancha (Mass awakening Platform / Plate-forme pour le réveil des masses), et de Marieme Helie Lucas, sociologue, fondatrice et coordinatrice des réseaux Secularism is a Women’s Issue et Women living under Muslim Laws.

Postfaces de Chaman Lal, historien, JNU-Delhi, et d’Ahmedur Rashid Chowdhury (Tutul), éditeur, Shuddhashar.

« Un hindou croyant peut espérer renaître en roi ; un musulman ou un chrétien pourraient rêver des luxes dont ils espèrent profiter au paradis comme récompense pour leurs souffrances et leurs sacrifices. Mais moi, que dois-je entretenir comme espoir ? Je sais ce que sera la fin, quand la corde sera serrée autour de mon cou et les chevrons passés sous mes pieds. Pour utiliser une terminologie religieuse plus spécifique, ce sera le moment de l’annihilation finale. Mon âme retournera au Rien. Si je remets réellement en question la notion de “récompense”, je conclus qu’une courte vie de lutte, sans fin magnifique, suffit comme récompense. C’est tout. Sans aucun motif égoïste d’obtenir une récompense ici ou dans l’au-delà, j’ai consacré ma vie de façon désintéressée à la cause de la liberté.  »

Ce texte, écrit en prison en 1930 par celui que l’on a surnommé le « Che Guevara » indien (1907-1931) alors qu’il est condamné à mort, constitue un brûlot malmenant à la fois les religions, les castes, et le colonialisme. Encore très diffusé aujourd’hui en Inde, et au cœur de nombreuses récupérations, il exerce une influence toujours déterminante sur les luttes contre tous les fanatismes, notamment celles des blogueurs, éditeurs et libres penseurs d’Asie et du monde arabe. Cette traduction est donc accompagnée des contributions de quatre d’entre eux qui soulignent l’actualité de Bhagat et de ses combats. Les bénéfices tirés de la vente de ce livre seront reversés au site Internet Mukto-Mona (Libre Pensée) qui héberge les blogs de plusieurs athées bangladais. www.mukto-mona.com

« D’autres face au même. » La collection « Rimanenti » des Éditions de l’Asymétrie s’attache à relayer les pensées et la geste critiques des Sud.

SITE ASSOCIÉ : http://solidairesathees.blogspot.fr

Il existe désormais une version audio du livre, merci à Mr Fox pour cette excellente initiative !

Les derniers articles du site dédié

Titres à paraître

  Traductions et publications à venir : Upcoming translations and publications * Le Désir Libertaire Le surréalisme arabe à Paris 1973-1975   Textes traduits de l’Arabe et de l’Anglais. Réunis par Abdul Kader El Janabi Introduction par Marc Kober Collection Rimanenti. ISBN : 9791096441051. Prix : 12 euros. 200 pages. A paraître le 26 Avril…

lire la suite

Publications disponibles

  Subaltern Studies. Une anthologie. Textes de Ranajit Guha, Shahid Amin, Asok Sen, David Arnold et Veena Das. Essais extraits des volumes II (1983), V (1987), VI (1989) et VIII (1994) des Subaltern Studies, Delhi-OUP. Traduction de l’anglais par Frédéric Cotton. Photographies de Javed Iqbal. Collection Sous les Tropismes. ISBN : 979 10 96441 02…

lire la suite

Bon de commande et Espace pro

Éditions de l’Asymétrie To get our books from abroad / Conseguir nuestros libros / Pour toute commande, renvoyer ce bon aux Éditions de l’Asymétrie,                                                                   Bon de commande Asymétrie  le Chaban, 24630, Jumilhac Le Grand ou 38 rue Fabre d’Eglantine, 31000, Toulouse. Contact : asymmetry.press@gmail.com          Nous ne souhaitons pas recevoir…

lire la suite